학회지‎ > ‎

투고 규정

1(목적) 본 규정은 한국보완대체의사소통학회(이하 본 학회)에서 발행하는 보완대체의사소통연구(영문명: AAC Research & Practice)에 게재하고자 하는 논문의 투고에 관하여 규정함을 목적으로 한다.

 

2(투고자격) 논문투고는 회비를 납부한 회원에 한함을 원칙으로 한다.

 

3(원고내용 및 게재결정) 보완대체의사소통연구에는 보완대체의사소통(이하 AAC) 및 관련 전 분야에 걸친 연구 결과를 발표 할 수 있으며 원고의 내용은 다른 학술지에 게재되었거나 게재를 의뢰하지 않은 결과로, 투고된 논문의 게재여부는 보완대체의사소통연구 편집위원회에서 결정한다.

 

4(논문의 종류) 논문은 내용의 측면에서 연구논문, 비연구논문으로 구분하며, 투고형식의 측면에서 자유투고논문과 초청논문으로 구분한다.

연구논문은 AAC분야에 대한 과제가 이론적 또는 실증적으로 논술된 것으로, 연구 목적, 방법, 수단, 결론 등에 있어 독창성이 풍부하고 학술적 가치가 인정되는 논문이다.

비연구논문은 AAC분야의 기술개발리포트, 포럼노트, AAC 적용 사례보고, 북리뷰 등 실제적이며 그 학술적 가치가 인정되는 논문이다.

자유투고논문은 투고자 스스로 본 학회의 논문심사규정에 따라 심사받고 게재되기를 요청하는 논문이다.

초청논문은 편집위원회의 의결에 의하여 편집위원장이 의뢰하거나, 투고희망자가 편집위원장과의 협의를 한 뒤, 편집위원회의 의결을 거쳐 접수된 논문이다.

 

5(형식 및 양식)

심사용 논문은 워드프로세서 아래한글혹은 “MS워드를 사용하여 작성한 파일을 제출한다.

사용 언어는 한글 및 영어를 원칙으로 한다.

심사용 논문은 표지, 국문 초록, 서론, 연구 방법, 연구 결과, 논의 및 결론, 참고문헌, 영문초록, 국문 참고문헌의 영역본의 순서로 작성한다.

표지에는 논문의 제목과, 저자들의 이름 및 소속을 순서대로(공동저작의 경우) 나열한 뒤, 마지막으로 교신저자의 주소와 이메일, 연락처를 기입하며, 그 외 초록 및 본문에는 심사를 위해 저자 이름 및 소속 등 저자를 알 수 있는 정보는 기입하지 않고 작성하도록 한다.

 

6(본문의 작성) 논문의 작성은 다음을 따른다.

제목의 번호 붙임

1단계: I. II. III.

2단계: 1. 2. 3.

3단계: . . .

4단계: (1) (2) (3)

5단계: . . .

6단계: () () ()

 

용어의 사용

한글논문의 경우 한글 사용을 원칙으로 하되, 의미에서 혼동 가능성이 있는 경우에 한하여, 용어가 처음 나왔을 때 ( ) 안에 원어나 한자로 표기한다.

 

인용 사항

본문에 인용문을 삽입하는 경우에는 단어 및 구두점 등의 모든 사항이 인용되는 원문과 일치되어야 하며, 그 인용부분의 길이에 따라 다음 규정을 지킨다.

-인용내용이 짧은(1-2) 경우 에는 본문 속에 인용부호(“ ”)를 사용하여 기술하며, 인용내용의 끝에 인용출처(저자, 연도)를 밝힌다.

-인용내용이 긴(3행 이상) 경우 에는 본문에서 따로 떼어 기술한다. 이 경우에는, 인용부분의 아래와 위를 본문에서 한 줄씩 띄고 좌우로 각각 3글자씩 들여 쓴다. 인용문의 출처는 저자(연도)”를 먼저 밝히고 인용문을 적거나, 인용문 뒤에 저자(연도)”를 표기한다.

 

각주(脚註, footnote) 와 후주(後註, endnote)

각주와 후주의 사용을 금한다. , 학위논문, 연구비지원 등에 대한 사사표기는 제목에 각주를 사용하여 표기할 수 있다.

 

본문 내의 인용문헌

- 직접 인용: 인용부호(“ ”)를 달고 페이지를 표시하여 기술하며, 저자(발행연도)를 표기한다.

1: 김철수(2013)에 의하면, “...........”

2: 한 연구에 의하면 “...........”(김철수, 2013)

- 간접 인용: “저자연도를 아래 예들과 같이 명기한다.

1: 이 문제에 대하여 김철수(2013).........

2: 이 문제에 대하여 Thomson(2011).........

3: 한 연구(김철수, 2013)에 의하면..........

4: 최근의 연구(김철수, 2013; Thomson, 2011)에 의하면........

- 저자가 다수인 경우:

(1) 3인까지만 모두 기재한다.

(2) 4인 이상이면 제1저자만 기재하고 국내저자는 “000 나 외국저자는 “0000 et al.”로 표시한다.

1: 김주연 외(2013), Schlosser et al.(2013)

2: 임장현, 박은혜, 이설희(20013)............

3: Lamontagne, Routhier, & Auger(2013).........

 

7(참고문헌의 표기) 참고문헌은 본문에 인용된 것으로 제한한다. 참고문헌은 논문의 말미에 한, , , 기타 동양, 서양 문헌 순으로 열거한다. 참고문헌은 아래의 예와 같은 형식으로 기술한다.

저자는 저자수와 관계없이 모두 표시한다. 영문 이름의 경우에는 성을 먼저 쓰고, 이름은 첫 글자만(: Mirenda, P.) 표시한다.

동일한 저자가 같은 해에 낸 다수의 논문을 참고했을 경우에는 연도 뒤에 영문 소문자(: 2013a)를 써서 구별한다.

디지털콘텐츠의 경우 Digital Object Identifier (DOI)를 함께 기재한다

단행본(연수회 교재, 발표회 교재 및 검사도구 포함)은 단행본명을 이탤릭체로 표기한다.

1: 이승환(2005). 유창성장애. 서울: 시그마프레스.

2: Johnston, S., Reichle, J., Feeley, K., & Jones, E. (2012). Augmentative and Alternative Communication Strategies for Individuals with Severe Disabilities. Baltimore: Paul H. Brookes.

단행본 속의 논문 또는 단원(chapter)의 경우:

- 국문 표기의 경우에는 저자(연도). 논문[단원]. 편집자[기관](). 단행본명. 발행지: 발행처의 순으로 표기한다.

: 김영태(2000). 조음음운장애 치료를 위한 임상이론. 한국언어청각임상학회(). ·언어임상 전문요원교육: 조음음운장애 및 실어증 치료기법의 임상적 적용. 서울: 한학문 화.

- 영문 표기의 경우에는 출처인 단행본명을 이탤릭체로 표기한다. 단행본 저자가 1명인 경우에는 “(Ed.)”, 2명 이상인 경우에는 “(Eds.)”로 표기한다.

: Beeson, P. & Hillis, A.(2001). Comprehension and production of written words. In R. Chapey(Ed.), Language intervention strategies in aphasia and related neurogenic communication disorders(4th ed.). Baltimore, MD: Lippincott Williams & Wilkins.

- 단행본이 재판(再版)이상인 경우에는 단행본명 뒤의 ( )안에 “3혹은 “3rded.”등으로 표기한다.

정기간행물(학술지) 속의 논문의 경우:

- 논문제목을 적은 후, 정기간행물명을 이탤릭체로 표기한다. 권수는 이탤릭체로, 호수와 쪽 번호는 정자체로 표기한다.

1: 박은혜김정연(2004). 보완·대체의사소통 상징체계 수립을 위한 기초 문헌 연구. 언어청각장애연구, 9(1), 100-129.

2: Ganz, J. B., Parker, R., & Benson, J. (2009). Impact of the picture exchange communication system: Effects on communication and collateral effects on maladaptive behaviors. AAC: Augmentative & Alternative Communication, 25, 250261. doi:10.3109/07434610903381111

- 인쇄본으로 출간되기 전에 웹으로 출간된 경우(online first), Digital Object Identifier (DOI)를 함께 기재한다.

: Shogren, Wehmeyer, Palmer, Rifenbark, & Little (2013). Relationships Between Self-Determination and Postschool Outcomes for Youth With Disabilities. Journal of Special Education. Advanced online publication. doi: 10.1177/0022466913489733

학위논문의 경우:

- 논문제목을 이탤릭체로 표기하고 명기한 후 학위명, 학교명 및 학교소재지 순으로 표기한다(영문 학위논문의 경우, 석사논문은 “master's thesis”, 박사논문은 “doctoral dissertation”으로 표기).

1: 김경양(2013). 중도장애 아동을 위한 가족중심 AAC 중재가 부모와 아동의 상호작용과 의사소통 능력에 미치는 영향. 박사학위논문. 서울: 이화여자대학교.

2: Sim, H. S.(1996). Kinematic analysis of syllable repetition and sound prolongation in children who stutter. Unpublished doctoral dissertation. University of Iowa, Iowa City.

번역서의 경우: 역자가 한 명인 경우에는 “()”으로, 여러 명인 경우에는 “(공역)”으로 표기한다.

1: 김화수()(2010). 언어장애와 의사소통장애: 학령기 아동 가르치기. 서울: 시그마프레스.

2: 이승복, 한기선, 이희란(공역)(2011). 의사소통 과학과 장애: 과학에서 임상실습까지 (2nded.).서 울: 시그마프레스.

연수회, 특강 또는 학술대회 자료의 경우: 발표제목과 자료명을 표기한 후, 발표장소를 아래 예와 같이 명기한다.

1: 이숙향 (2012). 자폐스펙트럼 장애 학생의 성공적인 성인기 전환을 위한 전환교육 및 지원. 2012 한국자폐학회 춘계학술대회. 서울: 서울대학교병원 본원.

기관이 저자인 경우:

- 국문 표기의 경우에는 기관명을 저자로 명기하고, 단행본명을 진하게 표기한다. “발행도시명:”을 적은 후에 저자라고 표기한다.

: 교육개발원(2013). 서울: 저자.

- 영문 표기의 경우에는 단행본명을 이탤릭체로 표기한다. 발행처가 저자와 동일한 경우에는 발행도시명: ”을 적은 후에 “Author”라고 표기한다.

: American Psychological Association(2009). Publication Manual of the American Psychological Association (6th ed.). Washington, DC: Author.

 

8(, 그림 및 부록) , 그림의 제목과 내용은 영문으로 작성한다. , 부록은 한글로 표기할 수 있다.

논문의 성격상 한글을 영어로 번역할 수 없는 경우에는 예일 로마자 표기법(Yale Romanization)으로 전환하여 기입한다.

표와 그림은 본문 안에, 부록은 참고문헌 뒤에 삽입한다.

표 및 부록의 제목은 상단 왼쪽에, 그림의 제목은 하단 중앙에 붙인다. 표와 그림은 본문에 기술된 순서대로 아라비아 숫자를 붙인다.

: Table 1, Figure 1, 부록 1

, 그림 및 부록을 다른 문헌에서 인용하였을 때, 표와 부록의 경우에는 하단 왼쪽에, 그림의 경우에는 하단 중앙 제목 밑에 출처를 명기한다.

부호를 사용할 때의 글씨체 및 띄어쓰기는 다음과 같다.

- p, F, t는 신명조체의 이탤릭체로 쓴다. , M, N, SD는 정자체로 한다.

: p<.001, F(1,129)=2.71, t=4.52

- *는 윗 첨자의 형태로 통계표 안의 p값을 제시할 때 쓴다.

: t=3.74*

표 속에 국제적으로 공인되지 않은 약어를 사용한 경우나 설명이 필요한 경우는 하단 주석에 기재한다. 설명이 필요한 부분의 우측에 알파벳 소문자를 위 첨자로 순서대로 사용하고, 주석은 표 하단에 해당 내용을 각 단 정렬로 기록한다.

8(초록) 초록 작성은 한글 또는 영문초록에 따라 다음과 같이 작성한다.

한글 논문의 경우

- 한글초록: 반드시 배경 및 목적, 방법, 결과, 논의를 포함한 170단어 이내의 한글초록을 논문 맨 앞에 첨부한다.

- 영문초록: 영문제목, 영문이름, 영문소속을 기술하고 반드시 배경 및 목적, 방법, 결과, 논의를 포함한 250단어 이내의 영문초록을 별지에 작성하여 논문 맨 뒤에 첨부한다.

- 핵심어: 3-5개의 핵심어를 한글초록과 영문초록 밑에 쓴다.

영문 논문의 경우

- 영문초록: 반드시 배경 및 목적, 방법, 결과, 논의를 포함한 250단어 이내의 영문초록을 논문 맨 앞에 첨부한다.

- 한글초록: 한글제목, 한글이름, 한글소속을 기술하고 반드시 배경 및 목적, 방법, 결과, 논의를 포함한 170단어 이내의 한글초록을 별지에 작성하여 논문 맨 뒤에 첨부한다.

- Key Words: 3-5개의 핵심어를 영문초록과 한글초록 밑에 쓴다.

 

9(심볼 및 AAC 표기방법)

구어는 보통 글씨체로 표기한다.

수화, 심볼, 디지털 음성합성 등의 보완대체의사소통 시스템을 사용하여 만들어진 단어 또는 문장의 경우, 해당 내용을 이탤릭체로 표시하고 말 시작과 끝에 따옴표(“)를 붙인 후, ( ) 안에 사용된 보완대체의사소통 시스템을 표시한다.

. 나는학교에갑니다 (음성합성)

하나 이상의 심볼이나 그림, 수화를 사용하여 만들어진 단어 또는 문장의 경우, 하이픈(-)으로 연결하여 제시한다.

(그림심볼이나 제스츄어 등) 통역이나 의미를 해석하여 제시하는 경우, 작은 따옴표 안의 단어 또는 문장으로 표시하고 ( )안에 제스츄어나 심볼에 대한 설명을 추가한다.

. ‘그래요’ (고개를 끄덕임), ‘저기’ (손가락으로 가리키기)

그밖에 이상에서 언급하지 않은 사항에 대해서는, 기본적으로 국제관례에 따르며, 이외의 내용에 대해서는 저자가 표기 방법을 제시하고 그에 따라 표기한다.

그밖에 위에 언급하지 않은 사항에 대해서는 APA양식을 따른다.

 

10(투고 방법 및 논문 접수)

본 규정 제 5조에서 명시된 형식의 심사용 논문 파일을 학회 온라인논문투고시스템을 통하여 투고하여야 한다 (, 온라인논문투고시스템에 접근하기 어려운 경우 학회 편집부 이메일을 통하여 투고할 수 있음).

논문 접수는 수시로 하며, 접수일은 논문이 학회편집부에서 확인된 날로 한다.

 

11(논문의 심사) 투고된 모든 논문은 본 학회의 논문심사규정에 의한 심사과정을 거쳐야 한다. 초청논문의 경우는 편집위원회의 승인이 있을 경우 논문심사규정에 의한 심사과정을 거친 것으로 할 수 있다.

 

12(게재순서) 논문은 심사에 통과된 것 중에서 접수 순서대로 우선 게재함을 원칙으로 한다.

 

13(교정)

초교는 저자가 보는 것을 원칙으로 한다.

교정 단계에서는 저자 임의로 본문의 내용을 변경할 수 없다. 내용을 변경하고자 할 경우에는 편집위원회의 승인을 얻어야 한다.

 

14(게재료)

저자는 게재된 논문에 대하여 학회가 정한 게재료를 지불하여야 하며, 연구비수혜 논문의 경우 10만원의 게재료가 추가된다.

저자의 요청에 의하여 학회는 별쇄본을 제공할 수 있고, 이로 인하여 발생하는 비용은 저자가 부담한다.

 

15(판권)

대표 저자는 소정 양식에 의거하여 판권을 본 학회에 양도하여야 한다.

논문지에 게재된 논문은 본 학회의 승인없이 무단 복제할 수 없다.

투고된 논문은 컴퓨터상에서 데이터베이스화하여 이를 불특정 다수에게 공개함에 동의하는 것으로 간주한다.

 

부칙 (2013. 10. 30) (시행일) 본 규정은 2013. 10. 30부터 시행한다

부칙 (2015. 10. 17) (시행일) 본 규정은 2015. 10. 17부터 시행한다

Comments